китайский юань

Задай любому человеку вопрос «Какие деньги имеют хождение в Китае?», и, скорее всего, получишь ответ «юань». Этот ответ будет верным, но только отчасти.

Деньги, которые выпускает Народный Банк Китая, официально называются 人民币 [rénmínbì] volume_up «жэньминьби», то есть, буквально, «народные деньги», а уже стоимость этих народных денег измеряется во всем известных 元 [yuán] volume_up «юанях».

Интересно, что в нашей стране некоторое время не могли определиться, как именно следует официально называть китайскую валюту. Существует такой стандарт, называемый «Российский классификатор валют», в котором до 2001 года за китайской валютой было закреплено название «китайский юань». Затем в 2001 году пришёл кто-то не очень знакомый с правилами транскрипции китайских фонем на русский язык, и переименовал её в коробящий взгляд «юань Ренминби». Похоже на то, что просто взяли из словаря пиньинь [rénmínbì] volume_up и написали его кириллицей, или, что более вероятно, сделали кальку с английского названия «yuan renminbi».

В 2007 году стандартизаторы спохватились и исправили название на верное по палладию: «юань Жэньминьби».

Спустя два года, в 2009, по какой-то причине решили, что одного слова в названии будет вполне достаточно, отбросили «Жэньминьби», и оставили простое и лаконичное «юань», каковое официально и существует поныне.

Leave a comment

name*

email* (not published)

website

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.