Navigate / search

一心二用

[yīxīn èryòng] — «делать два разных дела одновременно».

говорят про выполнение двух совершенно разных дел. На русский язык этот чэнъюй можно перевести как «один ум в двух местах».

Чаще всего, когда говорят , подразумевают негативный смысловой оттенок, потому что сконцентрироваться на выполнении двух разных дел обычно очень сложно, а закончить такие два дела успешно практически невозможно.

Leave a comment