Navigate / search

听不进去

Выражение 听 [tīng bù jìnqu] в зависимости от контекста может иметь немного разный смысл.

 

听不进去

 

Во-первых, 听 [tīng bù jìnqu] может означать что тот, о ком идёт речь, специально или ненамеренно «не слушает чьих-то советов», «не принимает чужого мнения» или «не понимает чьих-то намёков». Например:

 

批评听

[tā duì pīpíng tīng bù jìnqu]

Он не воспринимает критику.

见听

[tā duì wǒ de yìjian tīng bù jìnqu]

Он не принимает моего мнения.

 

Во-вторых, 听 [tīng bù jìnqu] может означать, что кто-то «слушает невнимательно» то, что ему говорят. Например:

 

朋友提出心里乱,老师

[nǚpéngyou tíchū gēn tā fēnshǒu hòu, tā xīn lǐ hěn luàn, shàng kè lǎoshī shuō de, tā gēnběn tīng bù jìnqu]

После того, как девушка предложила ему расстаться, в его душе было полное смятение. Все, что учитель говорил на уроке, он совершенно не воспринимал.

 

Leave a comment