奇葩

Иероглиф 奇 [qí] можно перевести на русский язык как «редкий» или «странный». 葩 [pā] — это «цветы» или «флора». Легко понять, что эти два иероглифа вместе дают слово 奇葩 [qípā], дословно означающее «редкий цветок». 奇葩 можно употреблять как в буквальном смысле, когда речь идет о каких-то диковинных цветах, так и в переносном — когда необходимо сказать о чем то красивом и редком.

风水我国传统文化朵奇葩。
fēngshuǐxué shì wǒguó chuántǒng wénhuà yī duǒ qípā
Учение фэншуй — драгоценный цветок традиционной культуры Китая.

奇葩。
shēngshíhuā shì huā zhōng de qípā
Литопс — очень редкий и экзотический цветок.

В настоящее время слово 奇葩 довольно часто можно встретить в интернете или в повседневной речи молодежи с несколько иным смыслом. 奇葩 говорят о чем-то или о ком-то весьма странном и необычном. Если человек совершает необъяснимые поступки, говорит странные или очень непонятные вещи, то такого человека называют 奇葩.

个人奇葩,喜欢
nà gè rén hěn qípā, méi rén xǐhuan ta
Этот человек очень странный, он никому не нравится.

整个洗澡真是朵奇葩。
nǐ zhěnggè dōngtiān dōu néng bù xǐzǎo a, zhēnshì yī duǒ qípā
Ты можешь всю зиму не мыться, это реально очень странно.

Leave a comment