无边无际

Чэнъюй [wúbiānwújì] volume_up на русский язык переводится как «безграничный», «бескрайний», «беспредельный» или «бесконечный».

[wú] volume_up — здесь показывает отрицание.
[biān] volume_up и [jì] volume_up оба переводятся как «граница», «предел», «край» и т.п.

[wúbiānwújì] volume_up называют что-то огромное, что сложно вместить в рамки разума, подобное океану, пустыне или космосу.

海面小船

[zài wúbiānwújì de hǎimiàn shàng piāozhe yī zhǐ xiǎochuán]

На бескрайней морской поверхности дрейфует маленькая лодка.

海洋深邃神秘

[wúbiānwújì de hǎiyáng shēnsuì ér yòu shénmì]

Безбрежный океан глубок и загадочен.

戈壁荒滩

[gēbì huāng tān wúbiān wújì]

Бескрайняя пустыня Гоби.

时候点灯习惯黑暗面容

[Xiǎng nǐ de shíhou, wǒ bu diǎndēng. Wǒ yǐ xíguàn zài wúbiān wújì de hēi’àn zhōng xiǎng nǐ de miànróng.]

Думая о тебе, я не включаю свет. Я привык в бескрайней темноте представлять твой образ.

Leave a comment