Navigate / search

爆冷门

В азартных играх то, на что ставит большинство людей, называют 热门 [rèmén] дословно «горячие ворота». Например, это может быть часто побеждающая лошадь на скачках или хорошо играющая футбольная команда. По аналогии, то, на что не ставит никто, называют 冷门 [lěngmén] буквально «холодные ворота».

爆冷门

Когда 冷门 [lěngmén] «холодные ворота» неожиданно выигрывает, такое событие называют 爆冷门 [bào lěngmén] «взорвать холодные ворота». В русском языке ближайший по смыслу к 爆冷门 [bào lěngmén] термин — «темная лошадка».

爆冷门 [bào lěngmén] не обязательно относится к азартным играм. Так можно сказать про любую ситуацию, в которой на первом месте оказался неожиданный кандидат.

 

В качестве примера приведем ситуацию, в которой не самый лучший ученик в классе не только получил самый высокий балл на экзамене, но и начал встречаться с одной из самых красивых девочек в школе. Одноклассник ему говорит:

 

爆冷门有时考试爆冷门,没爆冷门。

[dàwéi nǐ bào lěngmén le, nǐ yǒushí kǎoshì bào lěngmén, méi xiǎng duo bié de fāngmiàn yě bào lěng mén]

Давэй, ты получил неожиданный результат, тебе периодически везет на экзаменах, никогда бы не подумал, что ты окажешься темной лошадкой еще и с другой стороны.

Leave a comment