Navigate / search

矮子里拔将军

Дословно 矮里拔 [ǎizi li bá jiāngjūn] можно перевести как «выбирать генерала из коротышек».

В разговорной речи 矮里拔 обычно используется в смысле «выбирать лучшее из худшего» или «из двух зол выбирать меньшее».

Для примера диалог двух сотрудников фирмы, ответственных за подбор персонала:

 

应聘少,可是没有几个

[yìngpìn de dào shì bù shǎo, kěshì méiyǒu jǐ ge lìngrén mǎnyì de]

Очень много откликнувшихся на вакансию, однако нет тех, кто удовлетворил бы нас.

里拔我们凑合挑几个

[àizi li bá jiāngjūn, wǒmen còuhe tiāo jǐ ge ba]

Выберем лучшее из того, что есть, мы выберем нескольких.

 

И еще одна ситуация, в которой 明 [zhāngmíng] получил первое место в школьном конкурсе эссе, несмотря на свои низкие оценки:

 

作文比赛

[tīngshuō zhāngmíng déle zuòwén bǐsài dìyīmíng]

Говорят, Чжан Мин получил первое место на школьном конкурсе эссе.

呀,里拔

[tāya, shì àizi li bá jiāngjūn bōchū lái de]

Да уж, выбрали лучшего из худших.

Leave a comment