Navigate / search

碍手碍脚

碍手碍脚 [àishǒu àijiǎo] по смыслу очень близко к русскому «мешаться под ногами», «вертеться под ногами» или «путаться под ногами».

 

 

 

碍 [ài] — препятствовать, мешать, затруднять

手 [shǒu] — рука

脚 [jiǎo] — нога

 

Буквально 碍手碍脚 можно перевести как «мешать рукам, мешать ногам».

 

孩子碍手碍脚。

[tā de sān gè háizi lǎoshì àishǒu àijiǎo]

Три ее ребенка постоянно путаются под ногами.

正忙呢,里碍手碍脚

[wǒ zhèng máng zhe ne, bié zài zhèlǐ àishǒu àijiǎo de]

Я действительно очень занят, не нужно здесь мешаться под ногами.

翻译总碍手碍脚。

[zhè gè fānyì zǒngshì àishǒu àijiǎo]

Этот переводчик постоянно вертится под ногами.

车间碍手碍脚

[měidāng tā láidào wǒ de chējiān shí, tā zǒngshì àishǒu àijiǎo de]

Всякий раз, когда он приходит в мой цех, он мешается под ногами.

西放到另间屋里,免里碍手碍脚。

[bǎ zhè dōngxī fàng dào lìngyī jiān wū lǐ qù, miǎnde tā zāi zhèlǐ àishǒu àijiǎo]

Перенеси эту вещь в другую комнату, чтобы она не мешалась здесь под ногами.

Leave a comment