Navigate / search

跳槽

跳槽 [tiàocáo] дословно значит «прыгать к кормушке». Изначально 跳槽 [tiàocáo] говорили про животное, которое бегает от миски к миске и ест понемножку из каждой.

В настоящее время у 跳槽 [tiàocáo] смысл поменялся. В разговорном языке 跳槽 [tiàocáo] употребляют в отношении человека, который сменил работу на более высокооплачиваемую.

 

跳槽一个著名算机公司。

[tā tiàocáo qù le yī gè zhùmíng de jìsuànjī gōngsī]

Он перешел на новую работу в одну известную компьютерную фирму.

毫无疑问,跳槽

[háowúyíwèn, tiàocáo yǒu chángchù yǒu quēdiǎn]

Без сомнения, смена работы на более высокооплачиваемую имеет свои преимущества и недостатки.

城市跳槽

[zài dà chéngshì tiàocáo shì cháng shì]

В больших городах, смена работы на лучшую — частое явление.

Leave a comment