北方人、南方人
September 14, 2024
Когда говорить 过?
February 25, 2024
служебное слово 过
February 18, 2024
往好里说…往坏里说…
October 1, 2021
Китайский юань
September 19, 2021
谁知道 и 谁都知道
August 31, 2021
Особенности употребления 半
August 20, 2021
Прошедшее время и отрицание
August 17, 2021
Направление движения с 来 и 去
June 21, 2021
Особенности употребления 借
June 20, 2021
особенности употребления 们
June 18, 2021
место 以前 в предложении
June 17, 2021
счетные слова для людей
December 9, 2020
прилагательное как сказуемое
December 8, 2020
把心提到嗓子眼儿了
December 7, 2020
скидки в китайском языке
August 20, 2020
существительное: единственное и множественное число
August 3, 2020
китайские фамилии
December 19, 2019
разница между 要 И 想
August 5, 2019
知道, 认识 и 熟悉
December 6, 2017
удар палкой
September 17, 2016
头一天 и 前一天
January 19, 2016
как произносится китайская фамилия 虎
November 19, 2015
почему Сычуань называют Башу 巴蜀
November 13, 2015
爱…不…
October 8, 2015
изменение тона иероглифа 一
October 7, 2015
左一…右一…
September 23, 2015
观赏 и 欣赏
September 15, 2015
破坏 и 毁坏
September 12, 2015
能 и 会 как 能力
August 28, 2015
建筑、建设 и 构筑
August 24, 2015
Служебное слово 比
July 28, 2015
Единица измерения скорости 码
June 1, 2015
上厕所 и 下厨房
November 2, 2014
神女 или 女神?
January 16, 2014
二老 или 老二?
January 6, 2014
«твою мать» по-китайски
December 31, 2013
Теплый Стан
October 10, 2013
Когда лучше не говорить 吧
July 18, 2013
Прошедшее время с 了 и 的
July 15, 2013
глагол + 了 + обозначение времени + [еще что-то] + 了
February 10, 2013
快要…了、快…了、就…了、就要…了
February 1, 2013
太…了 и 最…了
January 30, 2013
了 как показатель изменения состояния
January 27, 2013