различие между 向你学习 и 跟你学习
向...学习 [xiàng… xuéxí] и 跟...学习 [gēn… xuéxí] переводятся на русский язык одинаково «учиться у…». Однако их использование зависит от контекста, так как они передают разные оттенки значений. ...
向...学习 [xiàng… xuéxí] и 跟...学习 [gēn… xuéxí] переводятся на русский язык одинаково «учиться у…». Однако их использование зависит от контекста, так как они передают разные оттенки значений. ...
В китайском языке существует два близких по смыслу глагола 说 [shuō] «говорить» и 告诉 [gàosu] «сказать», которые в предложении ведут себя по-разному. В этой статье мы разберемся, чем отличаются эти слова и как их следует употреблять. ...
Китайское слово 意思 [yìsi] в различных ситуациях имеет неодинаковый смысл. В этой статье мы рассмотрим основные значения, которые может принимать слово 意思 [yìsi]. ...
Слова 并 [bìng] и 又 [yòu] используются для усиления отрицания в предложениях, однако их смысл немного различен. ...
В этой статье мы продолжим погружение в специфику использования служебной частицы 过 [guo]. ...