我们 и 咱们

我们 [wǒmen] и 咱们 [zánmen] переводятся на русский язык местоимением «мы». ...

September 5, 2015

个个 и 每个

个个 [gègè] — это иной способ сказать 每个 [měigè] «каждый». Чаще всего в предложении такое удвоение сопровождается словом 都 [dōu] «все». ...

September 3, 2015

参观 и 访问

Оба слова 参观 [cānguān] и 访问 [fǎngwèn] переводятся на русский язык одинаково — «наносить визит» или «посещать» ...

August 29, 2015

能 и 会 как 能力

Оба глагола 能 [néng] и 会 [huì] могут выражать 能力 [nénglì] «умение» или «возможность». ...

August 28, 2015

打量 и 端详

打量 [dǎliang] и 端详 [duānxiang] в некоторых ситуациях имеют сходный смысл и переводятся на русский язык как «смерить взглядом», «приглядываться» или «внимательно оглядеть». ...

August 27, 2015