由于 и 因为
При помощи 由于 [yóuyú] и 因为 [yīnwèi] описывают причину 原因 [yuányīn] того, о чем идет речь, то есть они оба переводятся на русский язык как «по причине», «из-за», «ввиду того, что» и т. п. ...
При помощи 由于 [yóuyú] и 因为 [yīnwèi] описывают причину 原因 [yuányīn] того, о чем идет речь, то есть они оба переводятся на русский язык как «по причине», «из-за», «ввиду того, что» и т. п. ...
Фраза 这么高 [zhème gāo] «такой высокий» в зависимости от контекста может переводиться немного по-разному. ...
Для людей в китайском языке существует четыре разных счетных слова: 口 [kǒu], 名 [míng], 位 [wèi] и 个 [gè] . В каком случае какое из них следует использовать? ...
Прилагательное в позиции сказуемого используется для сопоставления или сравнения чего либо. ...
При помощи 愿意 [yuànyì] и 肯 [kěn] можно выражать согласие в отношении какого-то дела или события, но какая между ними разница? ...