
铁花
铁花 — что в китайском языке называется железными цветами.

铁花 — что в китайском языке называется железными цветами.

群雄 — это соперничающие лидеры эпохи раздробленности и борьбы за власть в китайской истории.

割据 — как в китайской истории понимали распад государства.

В китайских текстах встречается интересное выражение 逞匹夫之勇 [chěng pǐfū zhī yǒng], которое на русский язык можно перевести как «безрассудно рисковать». ...

Изначально «ловить ветер» 兜风 [dōufēng] означало катание на повозке, верхом на лошади или на лодке. Это выражение передавало ощущение наслаждения и расслабления, когда встречный ветер обдувает тебя на ходу. Со временем оно стало обозначать не только езду на лошади, велосипеде или машине, но и пешую прогулку, особенно когда цель прогулки — расслабиться и насладиться прекрасными видами. ...