丸子头

Женские прически в китайском языке имеют довольно интересные названия. Мы уже ранее писали о стрижке 波波头 [bōbōtóu], а в этот раз расскажем о прическе, под названием 丸子头 [wánzitóu]. ...

November 10, 2015

伪海归

海归 [hǎiguī] это тот, кто выучился за границей и вернулся назад на родину. 伪 [wěi] — наречие, означающее «ненастоящий» или «ложный». ...

November 9, 2015

В древние времена иероглиф 自 [zì], который сейчас употребляется со значением «сам», «себя», означал часть человеческого тела — «нос». ...

November 4, 2015

赤 [chì] — это «красный» или «алый» цвет, как пишут в словарях «цвет юга» и «цвет пламени». ...

October 26, 2015

Иероглиф 老 [lǎo] в древние времена не означал «старый», как сейчас. Слово 老 [lǎo] было вежливым обращением к престарелому чиновнику. ...

October 24, 2015