
震惊
Слово 震惊 [zhènjīng] можно перевести на русский язык как “потрясение”, “шок” или “удивление”. Оно часто используется для описания глубокого эмоционального состояния, вызванного неожиданным или поразительным событием. ...

Слово 震惊 [zhènjīng] можно перевести на русский язык как “потрясение”, “шок” или “удивление”. Оно часто используется для описания глубокого эмоционального состояния, вызванного неожиданным или поразительным событием. ...

Знак тильда ‘~’ по-китайски зовётся 波浪符 [bōlàng fú], дословно «знак волна». ...

Компания Boeing по-китайски называется 波音 [bōyīn], что дословно можно было бы перевести как «звуковая волна», но она по-китайски зовётся 音波 [yīnbō]. ...

Любопытное выражение о том, кого все публично осуждают: 过街老鼠 [guòjiē lǎoshǔ] , буквально переводится как «крыса, перебегающая дорогу». ...

Метод кнута и пряника у китайцев называется методом морковки и дубинки 胡萝卜加大棒 [húluóbo jiā dàbàng]. По всей видимости, это заимствование из английского «carrot and stick». ...