将、要、会

В китайском языке будущее время можно образовывать при помощи модальных глаголов 会 [huì], 要 [yào] и 将 [jiāng].

Когда в разговорной речи хотят сказать о будущем, в большинстве случаев используется 会 [huì], например:

已经十点了,他还会来吗?
[yǐjīng shí diǎn le, tā hái huì lái ma?]
Уже десять часов, он придет?

明天会不会下雨?
[míngtiān huì bu huì xiàyǔ?]
Будет ли завтра дождь?

Другой вариант, тоже часто встречающийся в разговорной речи, — 要 [yào]. Когда говорящий произносит 要, в большинстве случаев он сообщает о своем намерении совершить какое-то действие, например:

你周末要做什么?
[nǐ zhōumò yào zuò shénme?]
Что ты собираешься делать на выходных?

我要去北京。
[wǒ yào qù běijīng.]
Я собираюсь поехать в Пекин.

圣诞节我要去旅行。
[shèngdànjié wǒ yào qù lǚxíng.]
На Рождество я планирую поехать в путешествие.

这个周末我要去美容院。
[zhè gè zhōumò wǒ yào qù měiróngyuàn.]
На этих выходных я хочу сходить в салон красоты.

今晚我要看比赛。
[jīnwǎn wǒ yào kàn bǐsài.]
Сегодня вечером я собираюсь посмотреть матч.

将 [jiāng] по смыслу очень близок к 要, но в разговорной речи его практически невозможно встретить — это скорее письменный вариант, имеющий довольно официальный смысловой оттенок

世界杯将在南非举行。
[shìjièbēi jiāng zài nánfēi jǔxing.]
Кубок Мира будет проходить в Южной Африке.

你的信用卡将于六月二十号到期。
[nǐ de xìnyòngkǎ jiāng yú liù yuè èrshí hào dàoqī]
Срок действия твоей кредитной карты закончится 20 июня.

Иногда можно встретить конструкцию 将要 [jiāngyào], которая подразумевает, что событие произойдет через короткий промежуток времени.

电影将要开始了。
[diànyǐng jiāng yào kāishǐ le.]
Кино сейчас начнется.

火车将要进站了。
[huǒchē jiāng yào jìnzhàn le.]
Поезд сейчас прибудет на станцию.

Также, очень редко, встречается конструкция 将会 [jiāng huì]

2020将会发生什么?
[èr líng yī èr jiāng huì fāshēng shénme?]
Что произойдет в 2020 году?

Показать комментарии