砖家

В китайском языке для обозначения специалиста или эксперта используется термин 专家 [zhuānjiā]. Если же надо написать о недостаточно квалифицированном в своем деле специалисте или о том, кто специалистом является только на словах, в китайском интернете встречается слово омоним 砖家 [zhuānjiā], которое отличается ключом в первом иероглифе. ...

September 20, 2021

Китайский юань

Задай любому человеку вопрос “Какие деньги имеют хождение в Китае?”, и, скорее всего, получишь ответ “юань”. Этот ответ будет верным, но только отчасти. ...

September 19, 2021

没大没小

没大没小 [méi dà méi xiǎo] дословно значит “не большой и не маленький”. В переносном смысле эта фраза означает “быть непочтительным к старшим”, “не уважать старших” или “грубить старшим”. ...

September 18, 2021

炒鱿鱼

炒鱿鱼 [chǎo yóuyú] дословно означает “жарить кальмаров”, а в переносном смысле так называют увольнение. ...

September 17, 2021

戴高帽儿

戴高帽儿 [dài gāo màor], буквально означает “надевать высокую шапку”. В переносном смысле этот чэнъюй означает “льстить” или “делать комплименты”. ...

September 16, 2021