我开始方了

В интернете, особенно в 微博 [wēibó], часто встречается выражение 我开始方了 [wǒ kāishǐ fāng le] , что на русский язык дословно можно перевести как «Я начал квадратнеть». ...

March 18, 2016

酒鬼

鬼 [guǐ] в китайском языке означает злого духа, оборотня, демона и т.п., поэтому велик соблазн слово 酒鬼 [jiǔguǐ] перевести на русский язык дословно как «винный черт». ...

February 15, 2016

头一天 и 前一天

С точки зрения русскоговорящего человека между 头一天 [tóuyītiān] «первый день» и 前一天 [qiányītiān] «предыдущий день» есть большая разница. ...

January 19, 2016

瓜田李下

Чэнъюй 瓜田李下 [guātián lǐxià] дословно переводится как «на бахче, под сливовым деревом». ...

January 8, 2016

登堂入室

Чэнъюй 登堂入室 [dēngtáng rùshì] дословно переводится как «входить в зал, входить в покои». ...

January 7, 2016