Попробовал перевести 爱老虎油 [ài lǎohǔ yóu] дословно — получается какая-то бессмыслица.

Оказалось, что 爱老虎油 [ài lǎohǔ yóu] — это китайская калька с английского “I love you”. Такое признание в любви можно встретить в интернете вместо стандартного 我爱你 [wǒ ài nǐ] .