[càonǐmā] самый вульгарный, матерный вариант — аналог русского «е* твою мать»
[nǐmāde] немного приличнее, чем [càonǐmā], похоже на наше «твою мать». Часто встречается в сокращенном виде [māde]
NMD - часто встречается в интернете, аббревиатура от
[nǐmāde][nǐmā] то же самое, что и [nǐmāde]
[cǎonímǎ] буквально «трава», «грязь», «лошадь». Омоним для [càonǐmā]
[nímǎ] омоним для [nǐmā]
[càonǐmā] омоним для [càonǐmā]
[mādàn] по смыслу то же самое, что и [nǐmāde],но, как говорят китайцы, звучит несколько грубее.
[tā mā] дословно «его мать», смысл такой же как и «твою мать»
[tā mā de] то же самое, что и [tā mā]
[tèma] омоним для [tā mā]