不但...而且... [bùdàn…érqiě…] — «не только …, но и …».

Простой шаблон, который используют для развернутого описания чего-либо или кого-либо. Употребляют, когда хотят сообщить о чем-то или ком-то больше подробностей.

Во второй части предложения, после 而且 [érqiě], довольно часто можно встретить слова [yě] и [hái], аналогичные русскому «еще».

今年冬天不但雪少,而且也不冷。

jīnnián dōngtiān bùdàn xuě shǎo, érqiě yě bù lěng

В этом году зимой не только мало снега, но еще и не холодно.

不但是我的汉语老师,而且也是我的朋友。

tā bùdàn shì wǒ de hànyǔ lǎoshī, érqiě yě shì wǒ de péngyou

Он не только мой учитель китайского, но еще и мой друг.

不但买了一套新房,而且买了一辆新汽车。

tā bùdàn mǎi le yī tào xīn fáng, érqiě mǎi le yī liàng xīn qìchē

Он не только купил новую квартиру, но еще и новую машину.

不但会说英语,而且还会说法语。

tā bùdàn huì shuō yīngyǔ, érqiě hái huì shuō fǎyǔ

Она не только умеет говорить по-английски, но еще и по-французски.

菊花不但能供人观赏,而且能用来泡茶。

júhuā bùdàn néng gōng rén guānshǎng, érqiě néng yòng lái pàochá

Хризантемами не только можно любоваться, но еще можно заваривать их как чай.