绯闻 [fěiwén] «слухи о сексуальных отношениях» или «секс-скандал». Обычно 绯闻 [fěiwén] говорят о скандале, при котором подвергается огласке сексуальная деятельность каких-то известных людей или о сплетнях о сексуальных отношениях.

[fēi] — это 绯红 [fēihóng] «темно красный»

[wén] — это 新闻 [xīnwén] «новости»

Слово интересно тем, что большинство китайцев произносят его [fěiwén], а не так, как должно быть по словарю — [fēiwén].

这个漂亮的女明星经常有绯闻

zhè gè piàoliang de nǚmíngxīng, jīngcháng yǒu fěiwén

Эта симпатичная актриса часто оказывается в центре секс-скандалов.

他有所有的名人的最新绯闻

tā yǒu suǒyǒu de míngrén de zuì xīn fěiwén

У него есть последние сплетни обо всех сексуальных отношениях известных людей.

传播绯闻是不道德的。

chuánbō fěiwén shì bù dàodé de

Распространение слухов о сексуальных отношениях — аморально.

绯闻的曝光迫使这位部长辞职。

fěiwén de pùguāng pòshǐ zhè wèi bùzhǎng cízhí

Публикация сексуально-скандальных снимков вынудила этого министра подать в отставку.

我对经理和他助理的绯闻传言持怀疑态度。

wǒ duì jīnglǐ hé tā zhùlǐ de fěiwén chuányán chí huáiyí tàidu

Я отношусь скептически к слухам о сексуальных отношениях между менеджером и его помощницей.