[fěiwén] «слухи о сексуальных отношениях» или «секс-скандал». Обычно [fěiwén] говорят о скандале, при котором подвергается огласке сексуальная деятельность каких-то известных людей или о сплетнях о сексуальных отношениях.
[fēi] — это [fēihóng] «темно красный»
[wén] — это [xīnwén] «новости»
Слово интересно тем, что большинство китайцев произносят его [fěiwén], а не так, как должно быть по словарю — [fēiwén].
这个漂亮的女明星经常有绯闻。
zhè gè piàoliang de nǚmíngxīng, jīngcháng yǒu fěiwén
Эта симпатичная актриса часто оказывается в центре секс-скандалов.
他有所有的名人的最新绯闻。
tā yǒu suǒyǒu de míngrén de zuì xīn fěiwén
У него есть последние сплетни обо всех сексуальных отношениях известных людей.
传播绯闻是不道德的。
chuánbō fěiwén shì bù dàodé de
Распространение слухов о сексуальных отношениях — аморально.
绯闻的曝光迫使这位部长辞职。
fěiwén de pùguāng pòshǐ zhè wèi bùzhǎng cízhí
Публикация сексуально-скандальных снимков вынудила этого министра подать в отставку.
我对经理和他助理的绯闻传言持怀疑态度。
wǒ duì jīnglǐ hé tā zhùlǐ de fěiwén chuányán chí huáiyí tàidu
Я отношусь скептически к слухам о сексуальных отношениях между менеджером и его помощницей.