与众不同 [yǔzhòng bùtóng] «не такой как все», «уникальный», «выделяющийся из толпы», «оригинальный».
[yǔ] здесь союз «с»
[zhòng] «толпа», «масса», «народ»
[bùtóng] «отличаться», «быть иным»
Чэнъюй довольно прост и понятен, даже его буквальный перевод «отличаться от толпы» не требует каких-то дополнительных объяснений.
这个地方的婚俗与众不同,很有特色。
zhè gè dìfang de hūnsú yǔzhòng bùtóng, hěn yǒu tèsè
Свадебные обычаи в этих местах уникальны и очень особенны.
这是他们与众不同的特征。
zhè shì tāmen yǔzhòng bùtóng de tèzhēng
Это их уникальные отличительные признаки.
他的病是与众不同的。
tā de bìng shì yǔzhòng bùtóng de
Его болезнь уникальна.
那个工艺师作的瓷刻与众不同。
nà gè gōngyìshī zuò de cí kè yǔzhòng bùtóng
Фарфор этого мастера отличается от всех остальных.
我迄今为止还没发现他究竟哪里与众不同。
wǒ qìjīn wéizhǐ hái méi fāxiàn tā jiūjìng nǎlǐ yǔzhòng bùtóng
Я до сих пор так и не понял, чем он отличается от других.