В копилку слов, с сильно меняющимся смыслом при перестановке иероглифов местами.

Знаете, в чем разница между 二老 [èrlǎo] и 老二 [lǎoèr]?

二老 [èrlǎo] — это очень уважительное обращение к родителям

老二 [lǎoèr] — это название для младшего брата 小弟 [xiǎodì], а еще так называют пенис — младшего брата каждого мужчины

Есть история о том, как один человек заказал торт для своих родителей и попросил на нем написать пожелание здоровья: 祝二老身体健康 [zhù èrlǎo shēntǐ jiànkāng]. Кондитер перепутал местами иероглифы и написал 祝老二身体健康 [zhù lǎoèr shēntǐ jiànkāng].

Для справки 祝谁身体健康 [zhù shéi shēntǐ jiànkāng] — это пожелание кому-либо здоровья.