卖狗皮膏药 [mài gǒupí gāoyao] значит «обманывать красивыми словами».

[mài] продавать

狗皮 [gǒupí] собачья кожа

膏药 [gāoyao] пластырь

В старые времена в Китае было довольно много бродячих торговцев, которые ходили из провинции в провинцию и продавали разнообразные чудодейственные средства народной китайской медицины. Одним из таких лекарств был пластырь из собачей кожи, великолепно снимающий боль. Из того, что это выражение превратилось в чэнъюй, можно судить, что, видимо, в большинстве случаев продавали либо фальшивку, либо это лекарство на самом деле не очень-то и помогало. В любом случае, из-за того, что торговцы так умело рекламировали возможности и достоинства этого пластыря, выманивая деньги из покупателей, фраза «продавать пластырь из собачей кожи» постепенно превратилась в синоним красочной лжи.

Иногда еще можно встретить вариант 卖狗皮药膏 [mài gǒupí yàogāo]. Смысл абсолютно идентичен, разница лишь в том, что 药膏 [yàogāo] — это не пластырь, а мазь.