矮丑穷 [ǎi chǒu qióng] — это 矮小 [ǎixiǎo] «маленький» или «низенький», [chǒu] — это 丑陋 [chǒulòu] «уродливый» или «гадкий», [qióng] «нищий».

矮丑穷 [ǎi chǒu qióng] можно перевести как «уродливый и нищий коротышка». Антоним для 高富帅 [gāo fù shuài] «мистера совершенство».