[yànsú] или [súyàn] значит «пошлый», «безвкусный» или «вульгарный». В этом случае, при перестановке иероглифов местами, смысл слова не меняется. Иногда встречается [yànsú], иногда — [súyàn].
她的房间刷着艳俗的颜色。
tā de fángjiān shuā zhe yànsú de yánsè
Ее комната выкрашена безвкусно.
她的嘴唇涂得很俗艳。
tā de zuǐchún tú de hěn súyàn
Ее губы накрашены вульгарно.
他以往认识的女性几乎都属于同一类型:自私、无知、俗艳。
tā yǐwǎng rènshi de nǚxìng jīhū dōu shǔyú tóngyī lèixíng: zìsī, wúzhī, súyàn
Все женщины, с которыми он раньше был знаком, были одного типа: эгоистичные, ограниченные, вульгарные.
那些便宜而艳俗的服装使她看上去很丑。
nà xiē piányi ér yànsú de fúzhuāng shǐ tā kànshangqu hěn chǒu
Эта дешевая и вульгарная одежда делает ее уродливой.
你能经常在当地报纸上看到关于电影明星的艳俗故事。
nǐ néng jīngcháng zài dāngdì bàozhǐ shàng kàn dào guānyú diànyǐng míngxīng de yànsú gùshi
Ты всегда можешь прочитать в местных газетенках пошлые истории о кинозвездах.