[bàntáng fūqī] буквально значит «полусладкие супруги».
[bàntáng fūqī] обычно называют жену и мужа, которые вместе проводят только выходные дни, а в течение недели живут в разных местах, чаще всего близко к работе.
Довольно сложно подобрать русский аналог для
[bàntáng fūqī]. Для отца, который приходит к детям только на выходных, есть название «воскресный папа», а вот такие супруги у нас — редкость. Думаю, можно обозвать их «выходные супруги».城市里的半糖夫妻越来越多。
chéngshì lǐ de bàntáng fūqī yuè lái yuè duō
В городах появляется все больше и больше «выходных супругов».