[wúyǐng wúzōng] дословно можно перевести на русский язык как «ни тени, ни следа».
[wúyǐng wúzōng] — это китайский аналог русских выражений «как в воду кануть», «как сквозь землю провалиться» или «исчезнуть без следа».
飞机消失得无影无踪。
fēijī xiāoshī de wúyǐng wúzōng
Самолет исчез, словно в воду канул.
以后三小时他就无影无踪了。
yǐhòu sān xiǎoshí tā jiù wúyǐng wúzōng le
Спустя три часа от него не осталось и следа.
月亮一出来,一道雾气也就立刻消失得无影无踪。
yuèliang yī chūlái, yī dào wùqì yě jiù lìkè xiāoshī de wúyǐng wúzōng
Луна взошла и туман сразу же пропал без следа.