Слово
[máozi] означает «волосок» или «пушок». Китайцы словом [máozi], например, могут называть волоски растения или пушок на детской головке. Помимо первого значения, [máozi] имеет еще одно интересное употребление — так китайцы называют русских людей.Как говорят, в старые времена, первые русские люди, с которыми столкнулись китайцы, были купцами мужского пола, с обильной растительностью на голове и лице. Логично, что китайцы, растительность на лице у которых — редкость, придумали для них прозвище
[máozi]. Несмотря на то, что сейчас у русского человека борода, скажем так, встречается не часто, китайцы продолжают называть наших людей [máozi], причем называют так не обращая внимания ни на возраст, ни на пол.Несмотря на то, что по своему оттенку
[máozi] — довольно нейтральное слово, близкое ко всем известному слову [lǎowài], в свой адрес вы его навряд ли услышите, потому что так китайцы называют нас в разговорах между собой.Также говорят, что иногда
[máozi] могут называть любых европейцев, но в жизни с таким сталкиваться не приходилось. Все-таки в качестве общего названия для любого европейца, в том числе и русского, китайцы чаще всего используют слово [lǎowài].В интернете, бывает, встречается еще вариант
[lǎomáozi], но все китайцы, с которыми приходилось сталкиваться, произносили именно первый вариант — [máozi].