[shǒu yǎngyang] дословно переводится на русский язык как «руки чешутся».
В русском языке фраза «руки чешутся» имеет два смысла: очень сильно хочется подраться и невтерпеж что-то сделать.
В китайском языке
[shǒu yǎngyang] абсолютно аналогично второму смыслу русского выражения, то есть описывает состояние человека, которому так сильно хочется что-то сделать, что «аж руки чешутся».Употреблять это выражение можно, например, вот так:
刚学会开车那会儿,我一看见车就手痒痒。
gāng xuéhuì kāi chē nàhuìr, wǒ yī kànjiàn chē jiù shǒu yǎngyang
В то время, когда я только-только научился водить, едва видел машину, сразу начинали чесаться руки.