[pòxié] на русский язык можно перевести как «поношенные туфли» или «рваные туфли».
Говорят, что в Пекине в месте, называемом
[bādàhútòng] были сосредоточены дома увеселений. Дома эти не имели номеров, поэтому для того, чтобы как-то себя идентифицировать, хозяева вывешивали на воротах [xiùhuāxié] туфельки с вышивкой.Под палящим солнцем, проливным дождём и буйным ветром, висящие на воротах туфельки, постепенно старели, превращаясь в
[pòxié] — «рваные туфли». Именно поэтому слово [pòxié] стало распространенным прозвищем для проституток.