语无伦次 [yǔ wú lún cì] означает “говорить нелогично” или “говорить сумбурно”, иногда может иметь смысл “бормотать, как идиот”.

Чэнъюй 语无伦次 [yǔ wú lún cì] берет свое начало из книги 《苕溪渔隐丛话 》 [sháoxī yú yǐn cóng huà], которая была написана во времена династии Южная Сун 南宋 [nánsòng] (1127-1279 гг.). В этой книге есть такие слова:

古人律诗,亦是一片文章,语或似无伦次,而意若贯珠。

[gǔrén lǜshī, yì shì yī piàn wénzhāng, yǔ huò shì wú lúncì, ér yì ruò guànzhū]

Стихотворение “люйши” древних людей — это сочинение, которое хотя и звучит, словно нелогичное, но на самом деле смысл в нем подобен жемчужинам, которые нанизаны на нить.

Употреблять чэнъюй 语无伦次 [yǔ wú lún cì] можно, например, так:

我们几乎不能理解他语无伦次的理由。

[wǒmen jīhū bù néng lǐjiě tā yǔwúlúncì de lǐyóu]

Мы практически не смогли понять его нелогичные аргументы.


他喝得这样醉,说起话来语无伦次

[tā hē de zhèyàng zuì, shuō qǐ huà lái yǔwúlúncì]

Он напился настолько, что бормотал нечто бессвязное.