В древности женщины в качестве косметического средства использовали свинцовую пудру, которая очень токсична. При использовании такой пудры кожа лица постепенно желтела.

Чем старше становилась женщина, тем сильнее происходило поражение кожи лица и тем желтее оно становилось. Поэтому 黄脸婆 [huángliǎnpó], что буквально означает «желтолицая пожилая женщина», стало синонимом «немолодой женщины».

В современном китайском языке 黄脸婆 [huángliǎnpó] может быть любая немолодая женщина, даже если кожа ее лица не имеет желтого оттенка, либо женщина любого возраста, у которой желтоватое лицо.

Обратите внимание на то, что смысловой оттенок у 黄脸婆 [huángliǎnpó] негативный, поэтому женщину, особенно малознакомую, лучше так не называть.