Когда один из участников диалога делает предположение или оценку размера или длительности чего-либо, и хочет показать нижнюю границу своей оценки, в русском языке он может воспользоваться фразой “как минимум”. В китайском языке аналогом может служить выражение
[zěnme yě děi].A:你估计多长时间能做完?
Сколько времени тебе нужно, чтобы закончить?
B:我白天得上班,只能晚上干,怎么也得十天。
Днем я работаю и могу этим заниматься только по вечерам, так что как минимум десять дней.
要是坐飞机去的话,一千块钱可不够,怎么也得三千。
Если лететь самолетом, то тысячи юаней не хватит, понадобится как минимум три тысячи.