来着 [láizhe] используется в разговорном китайском языке для того, чтобы, во-первых, показать, что действие совсем недавно завершилось:

刚才去学开车来着

Tā gāngcái qù xué kāichē láizhe.

Она только что пошла на урок вождения.

 

跟谁打电话来着

Tā gēn shéi dǎ diànhuà láizhe?

Кому он только что звонил?

Во-вторых, 来着 [láizhe] используют для того, чтобы задать вопрос, ответ на который задающий знает, но по какой-то причине не может вспомнить:

刚才说什么来着

Nǐ gāngcái shuō shénme láizhe?

Что ты только что сказал? [я услышал, но из головы вылетело]

 

的电话号码是多少来着

Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo láizhe?

Какой у тебя номер телефона? [я его знаю, но не могу вспомнить]