Когда кто-то тратит деньги, по-китайски это называется
[huāqián].Если деньги не просто потрачены, а потрачены напрасно
[yuānwang], тогда такую ситуацию можно назвать [huā yuānwang qián].刚来的时候他不会讨价还价,人家说多少钱他就给多少,所以花了不少冤枉钱。
Он не умел торговаться, когда только приехал. Сколько ему люди говорили, столько он и платил, поэтому немало денег потратил впустую.
妈妈从来不带我们到理发师去理发,她说那是花冤枉钱,还不如她自己剪的好。
Мама никогда не водит нас в парикмахерскую. Она говорит, что это напрасная трата денег, и она сама лучше подстрижет.