Когда про что-то сказать намного легче, чем воплотить в жизнь, про это говорят 说得轻巧 [shuō de qīngqiao]. По смыслу это выражение близко к русским “тебе легко говорить” или “легко сказать”.

Например, фраза из диалога про COVID-19:

你现在说得轻巧,当时怎么就知道会成为一个全球性的疫情?

Nǐ xiànzài shuō de qīngqiao, dāngshí zěnme jiù zhīdào huì chéngwéi yīgè quánqiúxìng de yìqíng?

Сейчас тебе легко говорить, а откуда в то время можно было узнать, что это обернется глобальной пандемией?