Слово
[lǐyóu] обозначает “причину”, “основание” или “довод” какого-то события или действия.пример 1
我买东西都是有理由的。
У моих покупок вещей всегда есть причина.
слова
«я»
«купить»
«немного», «слегка»
«вещи», «предметы»
«всегда есть», «все»
«иметь»
«причина», «основание»
«служебная частица»
На какие грамматические особенности здесь стоит обратить внимание:
[dōu shì] здесь усиливает высказывание, указывая на то, что утверждение относится ко всем без исключения случаям.
Конечная частица
[de] придает уверенный утвердительный оттенок всему предложению.пример 2
但有时候你买东西的理由也很奇葩。
Но иногда причины твоих покупок вещей очень странные.
слова
«но», «однако»
«иногда»
«ты»
«покупать»
«вещи», «предметы»
«служебная частица»
«причина», «основание»
«тоже», «также»
«очень»
«странный», «эксцентричный»
На какие грамматические особенности здесь стоит обратить внимание:
[dàn] означает «но», «однако» и показывает, что сейчас будет высказано противопоставление предыдущему утверждению.
В этой фразе служебное слово
[de] связывает [mǎi dōngxi] «покупку вещей» и [lǐyóu] «причину».[yě] здесь показывает, что наряду с обычными нормальными причинами существуют и другие [qípā] «странные» причины.
О слове см. здесь
[qípā]