Слово
[wéihù] в китайском языке означает «поддерживать», «защищать», «обслуживать».Оно может использоваться в различных контекстах, таких как техническое обслуживание, защита прав и интересов, поддержание порядка и т.д.
пример
臣妾不明白殿下为何会对他如此维护?
Скромная служанка не понимает, почему ваше высочество так его защищает?
слова
«я», «рабыня», «слуга» (скромное обращение женщины к себе при разговоре с высокопоставленным лицом)
«не»
«понимать»
«ваше высочество», форма обращения к высокопоставленному лицу
«почему»
«мочь», здесь используется для выражения вероятности или способности
«к», предлог, указывающий на направление действия или объект влияния
«он»
«таким образом», «так»
«защищать», «поддерживать»
На какие грамматические особенности этого предложения стоит обратить внимание:
В словосочетании
[chénqiè bù míngbái] используется традиционное уничижетельное женское самообращение [chénqiè], употребление которого показывает скромность и уважение к собеседнику.В выражении
[diànxià wèihé huì] обращение [diànxià] — это уважительное обращение к члену императорской семьи. Употребление [wèihé], вместо [wèishénme] здесь также показывает церемониальную официальность вопроса.Предлог
[duì] в [duì tā rúcǐ wéihù] указывает направление действия на [tā], а [rúcǐ wéihù] означает «так защищать», что целиком можно перевести как «так его защищает».