[fúhé] означает “соответствовать” или “быть в соответствии”.
Как правило, используется для указания на соответствие чего-либо установленным стандартам, правилам, ожиданиям или характеристикам.
пример 1
那徐主事怎么知道张小敬符合我的要求?
Откуда управляющий Сюй знает, что Чжан Сяоцзин соответствует моим требованиям?
слова
На какие особенности здесь стоит обратить внимание:
Конструкция [zěnme zhīdào] часто используется для формулирования вопроса о том, откуда кто-то что-то знает.
Конструкция 符合…要求 (fúhé … yāoqiú) означает «соответствовать [чьим-то] требованиям».
пример 2
这也太不符合这儿的规矩了吧?
Это слишком уж не соответствует здешним правилам, не так ли?
слова
На какие особенности здесь стоит обратить внимание:
Слово [yě] здесь используется для усиления высказывания.
Фраза заканчиается на [le ba]. Такая конструкция часто используется в конце предложения для придания оттенка убежденности, но с ноткой вопроса или сомнения, обычно переводится как “не так ли?” или “правда?”
пример 3
你不符合我们要求。
Ты не подходишь под наши требования.
