Слово [chéngdān] означает «брать на себя ответственность», «брать на себя обязательство», «отвечать за что-либо».
пример 1
我那孩儿他年少无知,犯下的罪孽都由我一个人来承担。
Мой ребенок молод и неопытен, за все его грехи буду ответственна я одна.
слова
На какие особенности здесь стоит обратить внимание:
Добавление указания [nà] «тот» в выражение 我那孩儿 [wǒ nà háir] «мой ребенок», показывает, что говорящий предполагает, что слушатель понимает о каком именно ребенке идет речь. При этом говорящий может хотеть эмоционально подчеркнуть свое отношение к этому ребенку, особую связь с ним.
Конструкция [yóu wǒ yīgè rén lái chéngdān] помогает подчеркнуть, что вся полнота ответственности возлагается исключительно на говорящего.
пример 2
我,郑婉言,做的事定会一力承担,绝对不会连累娘娘。
Я возьму на себя полную ответственность за все, сделанное мной, Чжэн Ваньянь, госпожа никак не будет замешана.
слова
На какие особенности здесь стоит обратить внимание:
Слово [dìng huì] здесь использовано для выражение решимости и обязательства выполнить действие, о котором идет речь, уверенности, что все произойдет так, как было сказано.
[chéngdān] «брать на себя ответственность» в этом предложении сопровождается словом [yīlì] «изо всех сил», что подчеркивает полную и безоговорочную готовность отвечать за содеянное.
Словосочетание [juéduì bù huì] используется для категорического отрицания вероятности наступления какого-то события.
