打开窗户说亮话

Дословно выражение 打开窗户说亮话 [dǎkāi chuānghu shuō liànghuà] можно перевести на русский как «открыть окно и говорить правду». Чаще всего эту фразу употребляют со смыслом «говорить откровенно и во всеуслышание», «выложить все карты на стол» или «выложить все как на духу». ...

August 18, 2021

Прошедшее время и отрицание

При отрицании чего-либо в прошедшем времени в китайском языке ни в коем случае нельзя использовать 不 [bù]. ...

August 17, 2021

别提了

别提了 [biétíle] означает «и не говори!», «и не спрашивай!» или «не стоит даже упоминать!». ...

August 16, 2021

Направление движения с 来 и 去

В китайском языке, в зависимости от того, в каком направлении относительно говорящего происходит действие, используются разные глаголы. ...

June 21, 2021

Особенности употребления 借

Китайский глагол 借 [jiè] одновременно обозначает и «брать взаймы» и «давать взаймы». ...

June 20, 2021