来客人了 и 客人来了

Взгляните на два очень похожих между собой предложения: ...

June 3, 2021

不是东西

不是东西 [bùshì dōngxī] — ругательство, при помощи которого демонстрируют высокую степень неудовлетворенности или показывают враждебное отношение. ...

January 12, 2021

这么高

Фраза 这么高 [zhème gāo] «такой высокий» в зависимости от контекста может переводиться немного по-разному. ...

December 11, 2020

人家 и 别人

Оба местоимения 人家 [rénjiā] и 别人 [biérén] могут использоваться для обозначения «других людей». В чем же между ними разница? ...

December 10, 2020

счетные слова для людей

Для людей в китайском языке существует четыре разных счетных слова: 口 [kǒu], 名 [míng], 位 [wèi] и 个 [gè] . В каком случае какое из них следует использовать? ...

December 9, 2020