
左一...右一...
Есть такое русское выражение «делать что-то направо и налево», например: «раздавать деньги направо и налево». Смысл его заключается в том, что какой-то человек раздаёт деньги в огромном количестве многим людям. ...

Есть такое русское выражение «делать что-то направо и налево», например: «раздавать деньги направо и налево». Смысл его заключается в том, что какой-то человек раздаёт деньги в огромном количестве многим людям. ...

Выражение 听不进去 [tīng bù jìnqu] в зависимости от контекста может иметь немного разный смысл. ...

你看你 [nǐ kàn nǐ] дословно можно перевести как «ты посмотри на себя». ...

Довольно часто в устной речи и в интернете, впрочем, в книгах тоже, встречается чэнъюй 一年到头 [yīniándàotóu]. Переводится он на русский язык буквально как «круглый год» или «весь год». ...

Выражение 你呀 [nǐ ya] показывает, что произносящий в чем-то недоволен своим собеседником. Обычно 你呀 [nǐ ya] употребляют только в разговорной речи. ...