建筑、建设 и 构筑
Все три слова 建筑 [jiànzhù], 建设 [jiànshè] и 构筑 [gòuzhù] переводятся на русский язык одинаково, как «строить», «сооружать», «конструировать» и т. п. ...
Все три слова 建筑 [jiànzhù], 建设 [jiànshè] и 构筑 [gòuzhù] переводятся на русский язык одинаково, как «строить», «сооружать», «конструировать» и т. п. ...
究竟 [jiūjìng] и 毕竟 [bìjìng] — два очень похожих слова, которые чаще всего на русский язык переводятся как «в конце-концов» или «наконец». ...
Слова 逐渐 [zhújiàn] и 逐步 [zhúbù] в словосочетаниях 逐渐消失 [zhújiàn xiāoshī] «постепенно исчезать» и 逐步减少 [zhúbù jiǎnshǎo] «постепенно сокращаться» переводятся на русский язык одинаково — наречием «постепенно». Несмотря на эту cхожесть, в китайском языке 逐渐 [zhújiàn] и 逐步 [zhúbù] передают немного разный смысл. ...
码农 [mǎnóng] — дословно можно перевести как «деревенский кодер». Это китайский аналог русскому мему «быдлокодер» или «быдлопрограммист», а по английски такого человека называют «code monkey». ...
野战 [yězhàn] переводится на русский язык как «битва в открытом поле», 打野战 [dǎyězhàn] — это глагол «сражаться в открытом поле». ...