大V

大V [dà V] — это название для невероятно важного человека. Буква «V» в слове 大V [dà V] — это сокращение от английской аббревиатуры «VIP», которую можно расшифровать как «очень важная персона». Получается, что 大V [dà V] или буквально «большой VIP» — это какая-то «большая очень важная персона» или «большая шишка». ...

April 4, 2014 · ruschinese.com

一干二净

一干二净 [yīgān èrjìng] означает «полностью», «без остатка» или «подчистую». ...

March 27, 2014 · ruschinese.com

挂科

挂科 [guàkē] означает «провалить экзамен» или «завалить экзамен». 挂 [guà] — глагол «вешать», «вывешивать» ...

March 25, 2014 · ruschinese.com

放鸽子

放鸽子 [fànggēzi] дословно значит «выпускать голубя». Обычно 放鸽子 [fànggēzi] говорят про ситуацию, в которой кто-то не сдержал своего слова, нарушил договор или, проще говоря, продинамил. ...

March 24, 2014 · ruschinese.com

顿 [dùn] имеет довольно много значений и может быть не только счетным словом, но и глаголом, прилагательным, существительным, а также его можно встретить в названиях географических объектов. ...

March 22, 2014 · ruschinese.com