流冰
溜冰 [liūbīng] в словарях переводится как «кататься на коньках», но это слово имеет еще один смысл — «употреблять метамфетамин». Все дело в том, что по-китайски мет или метамфетамин — 冰毒 [bīngdú], буквально «ледяной наркотик». Название такое он получил из-за того, что внешне похож на колотый лед. Наверняка многие смотрели сериал Breaking Bad (в русском переводе «Во все тяжкие») и видели, как выглядит мет. Именно поэтому на сленге «кататься на коньках» и означает «употреблять мет». ...

