以内
Когда нужно рассказать собеседнику о каком то событии, которое начнется в текущий момент, а закончится в какой-то определенный момент в будущем, мы используем формулу «… буду … следующие …» или «в течении следующих … я буду …». ...
Когда нужно рассказать собеседнику о каком то событии, которое начнется в текущий момент, а закончится в какой-то определенный момент в будущем, мы используем формулу «… буду … следующие …» или «в течении следующих … я буду …». ...
Что объединяет следующие фразы: «с того времени, как я пришел на работу, я ничего не делал», «за последние три месяца я научился хорошо готовить», «на протяжении последнего года я только и делал, что учился»? ...
Если вы еще не читали статью, в которой рассказывается о наречии 以前 [yǐqián], советую это сделать, потому что 以后 [yǐhòu] и 以前 [yǐqián], хотя и являются антагонистами, все же очень похожи по своему поведению. ...
以前 и прошедшее время «Месяц назад я получил премию». Что присутствует в этой фразе? В ней есть событие — «получение премии», а также дата в прошлом, которая указывает на то, когда это событие случилось — «месяц назад». Слыша от собеседника «месяц назад», мы не можем быть точно уверены, когда конкретно произошло действие, о котором он говорит. Словосочетание «месяц назад» всего-лишь дает нам опорную дату, которая находится на каком-то протяжении во времени в прошлом от момента, когда происходит диалог. Если будет нужно узнать конкретнее, то, скорее всего, будут заданы дополнительные уточняющие вопросы. ...
而是 [érshì] — аналог союза «а» или «но» в русском языке. 而是 [érshì] обычно встречается в составе одного из шаблонов: ...